研究附城文化的朋友请进来一下
[size=4][color=black][b]最近社区里有几篇关于附城人的文章,D附城虫友都几活跃,[/b][/color][/size][size=4][color=black][b]我有几个问题唔明:[/b][/color][/size]
[size=4][color=sienna][/color][/size]
[size=4][color=sienna][b]1. 我们讲的话为什么叫附城话?[/b][/color][/size]
[size=4][color=sienna][/color][/size]
[size=4][color=sienna][b]2. 附城在什么地方(YD好像没叫附城这个地方吧),不会是清远那个附城吧?[/b][/color][/size]
[size=4][color=sienna][/color][/size]
[size=4][color=sienna][b]3. 附城人是不是YD的土著人(应该不是从其它地方迁移过来的吧)?[/b][/color][/size]
[b][size=4][color=sienna][/color][/size][/b]
[b][size=4][color=sienna]4. 本人认为最正宗的附城话应该是望埠那边的,你们认为呢!!![/color][/size][/b]
[size=4][color=sienna][/color][/size]
[size=4][color=sienna][b]5. -----[/b][/color][/size]
[size=4][color=sienna][/color][/size]
[size=4][color=sienna][b]6. -----[/b][/color][/size]
[color=orange][/color]
不懂
这么快呀,00:52分发上去,00:53分就回复了...来去匆匆
[quote]原帖由 [i]DWF-117[/i] 于 2008-8-6 00:56 发表 [url=http://bbs.e763.com/redirect.php?goto=findpost&pid=260746&ptid=20693][img]http://bbs.e763.com/images/common/back.gif[/img][/url]这么快呀,00:52分发上去,00:53分就回复了... [/quote] 英德也有附城公社的 附城话和客家话很不同吗? 查实是差不多,杂合了白话和客家话的语言
附城公社的地域 包围了英城镇
[1. 我们讲的话为什么叫附城话?2. 附城在什么地方(YD好像没叫附城这个地方吧),不会是清远那个附城吧?
3. 附城人是不是YD的土著人(应该不是从其它地方迁移过来的吧)?
4. 本人认为最正宗的附城话应该是望埠那边的,你们认为呢!!!
出自 英德社区 e763.com,本贴地址:[url=http://bbs.e763.com/viewthread.php?tid=20693&extra=page%3D1%26amp%3Bfilter%3D0%26amp%3Borderby%3Ddateline%26amp%3Bascdesc%3DDESC]http://bbs.e763.com/viewthread.php?tid=20693&extra=page%3D1%26amp%3Bfilter%3D0%26amp%3Borderby%3Ddateline%26amp%3Bascdesc%3DDESC[/url]
回应 1 因为以前有 - - 附城公社
回应 2 大站 望埠 南岸 英城(原附城的地域 ,包围了英城)
回应 3 英城的土著人 (迁移过来是肯定的 , 各有各的说法 , 我们家族就是由梅州迁过来的)
回应 4 虽然我一直是附城长大的
听老人家说 :最正宗的附城话应该是 - - 南岸
附城公社的地域包括
裕光大队石角大队 白沙大队 红光大队 江湾大队 洋塘大队
马口大队 长岭大队 廊步大队
石尾大队 桥下大队 岩前大队
( 有补充的请跟帖子 ) 我都系讲附城话,系莫屋未到望埠,阿爷早两辈已经系果度生活,至于好多历史就真系唔知甘多, e763q_12 e763q_12 有意思
自己顶 附城文化
回复 12楼 附城仔 的帖子
这位研究附城文化的虫兄果然有研究附城的历史,现在各级政府不是整天吹要保护和发扬地方文化吗,
不知英德有没有出过介绍这方面的书. 嗯,还真不知道那么多。请详细说说,最好有出处。
科研快讯: 英德语言文化调查 课题开始启动
2008年6月20日-22日,中文学院严修鸿教授前往英德调查当地的“附城话”,本次调查完成字音条目4500条的录音,在此基础上,回来后可以听录音,利用国际音标进行详细的转写。录音使用praat软件,不仅可以用来保存,转写,同时可以进行实验语音学的分析。附城话,当地人也叫做“平声”,分布在英德的英城,大站,望埠等乡镇,使用人口大约4万多。因为县城近代迁入强势的广州话,加上全境占人口优势的客家话的冲击,附城话出现萎缩的迹象,可以当作濒危方言来看待,只得抢救,必须做档案保存。
做好音系描写以后的下一步,课题组将进行4000余字的词汇、语法项目的调查。
在详细调查的基础上,将对语音、词汇方面选择有价值的题目来研究,以语言变化与语言接触的关系为主要研究目标。
英德境内的客家话,西部的九龙话,都是值得研究的,课题组将逐步展开调查计划,深入挖掘这里的语言资源. 附城话称客家话为硬声,附城话自已侧称之为平声.
附城话在英德流传着比较精典的两句是"鸡屎让豆腐"及"两个老公".
“鸡屎让豆腐”说的是有一个讲附城话的英城人去到讲硬话的乡下探亲,亲威家很热情地让豆腐招待他,他一看亲威让豆腐的方法和他的不同,于是说:“老表,唔系鸡屎让嘅,要鸡屎让豆腐先嚎食嘅。”(意思是:老表,不是这样让的,要这样让豆腐才好吃的。)
“两个老公”说的是有一个说附城话的大嫂和他的小叔子一起到乡下探亲,在车站买票时给了两个人的钱,但售票员只撕给她一张车票,上车时司机却只让她一人上车却不给小叔子上车,大嫂一看急了,赶忙解释说:“涯两个老公,涯两个老公”(我两个人共一张票),司机没有听明白,笑着说:“我才不管你有几个老公呢,上车每人都要买票。”
我个人认为附城话的特点是客家话的用词习惯,广州话的口形发音,追究起来可能是广州话与客家话的结合。
附城话作为一种地方方言真的是很优秀,是我们英德特有的一种方言,应该发扬下去。。。
发扬
发扬发扬
请提供联系方式
[quote]原帖由 [i]DWF-117[/i] 于 2008-8-7 16:55 发表 [url=http://bbs.e763.com/redirect.php?goto=findpost&pid=264116&ptid=20693][img]http://bbs.e763.com/images/common/back.gif[/img][/url]2008年6月20日-22日,中文学院严修鸿教授前往英德调查当地的“附城话”,本次调查完成字音条目4500条的录音,在此基础上,回来后可以听录音,利用国际音标进行详细的转写。录音使用praat软件,不仅可以用来保存,转写 ... [/quote] “两个老公”
出自 英德社区 e763.com,本贴地址:[url]http://bbs.e763.com/viewthread.php?tid=20693&pid=272317&page=2&extra=page%3D3#[/url] 不知道是什么~
页:
[1]
2
